Bạn từng thử học tiếng Hàn bài hát: Wonder Girls - Dear.Boy
Trang 1 trong tổng số 1 trang • Share
Bạn từng thử học tiếng Hàn bài hát: Wonder Girls - Dear.Boy
Bạn đã từng nghe Kpop chưa,hay lo lắng mình nghe mà không hiểu lời,"Don't Worry" hãy nghe thử và cảm nhận bạn sẽ thấy những điều thú vị.Đặc biệt khả năng tiếng Hàn của bạn được cải thiện rõ rệt,đó là điều mà bạn đang cẩn phải không nào.
-Học chào hỏi tiếng Hàn cơ bản. http://tienghancoban.edu.vn/hoc-chao-hoi-tieng-han-co-ban.html.
You make me sad & cry again
You make me sad & cry again
You make me sad & cry again
You make me sad & cry
하루 일 분 일 초 마다
나의 맘이 달라져
니 한 마디에 울고 또 웃어
난 너무 오래 너의 곁에서
내가 봐도 못난 여자가 됐어
a
또 꺼져있는 너의 전화기
잠들었다는 뻔한 얘기
나 혼자 예민한가 봐 Oh
표정 없는 너의 얼굴이
또 시큰둥한 너의 목소리
나 혼자 불안한가 봐
너무 슬픈 story야
끝이 보이는 얘기야
제발 니 맘을 말해 봐
사랑하긴 하는 거야
밀고 넘어지는 줄다리긴 이제 지쳤어
왜 편안하면 안 되는 건데
왜 내가 너만 바라볼수록
넌 자꾸 딴 델 쳐다 보는데
넌 매일 보는 나의 얼굴이
별 얘기 없는 우리 사이
이제 다 재미 없나 봐 Oh
늘 그대로인 나의 믿음이
잔소리가 된 나의 관심이
너에겐 답답한가 봐
너무 슬픈 story야
끝이 보이는 얘기야
제발 니 맘을 말해 봐
사랑하긴 하는 거야
반대로 맘대로
내 맘을 몰라 주는 너
이대로 그 때론 갈 수 없잖아
모든 게 irony야
넌 내게 늘 mystery야
제발 니 맘을 말해 봐
사랑하긴 하는 거야
너무 슬픈 story야
끝이 보이는 얘기야
제발 니 맘을 말해 봐
사랑하긴 하는 거야
- Click cùng nhau học tiếng Hàn nào.http://tienghancoban.edu.vn/cung-hoc-tieng-han/.
You make me sad and cry again
You make me sad and cry again
You make me sad and cry again
You make me sad and cry
Every day, each minute, each second,
my heart changes
From your each word, I cry and laugh
I stayed by your side for so long
Even I think that I became a loser
Your phone is turned off again
You say the obvious – that you fell asleep
I guess I’m just sensitive by myself oh
Your expressionless face,
your indifferent voice
I guess I’m anxious by myself
This is such a sad story –
a story with an end
Please tell me your heart –
do you even love me?
I’m tired of the push and pull now
Why can’t things be comfortable?
Why is it that the more I look toward you,
You look somewhere else?
My face that you see every day,
Our relationship that doesn’t have much conversation
I guess you don’t find it fun anymore oh
My trust in you that always stays the same,
My interest in you that turned into nagging
I guess it made you frustrated
This is such a sad story –
a story with an end
Please tell me your heart –
do you even love me?
On the contrary,
you don’t know my heart
We can’t go back to those times like this
Everything is an irony –
you’re always a mystery
Please tell me your heart –
do you even love me?
This is such a sad story –
a story with an end
Please listen to my story –
this isn’t love
- Nguồn tham khảo : http://tienghancoban.edu.vn
- Mọi thông tin chi tiết mời các bạn liên hệ:
TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL
Địa chỉ: Số 365 - Phố vọng - Đồng tâm -Hai Bà Trưng - Hà Nội
Email: nhatngusofl@gmail.com
Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88.
-Học chào hỏi tiếng Hàn cơ bản. http://tienghancoban.edu.vn/hoc-chao-hoi-tieng-han-co-ban.html.
You make me sad & cry again
You make me sad & cry again
You make me sad & cry again
You make me sad & cry
하루 일 분 일 초 마다
나의 맘이 달라져
니 한 마디에 울고 또 웃어
난 너무 오래 너의 곁에서
내가 봐도 못난 여자가 됐어
a
또 꺼져있는 너의 전화기
잠들었다는 뻔한 얘기
나 혼자 예민한가 봐 Oh
표정 없는 너의 얼굴이
또 시큰둥한 너의 목소리
나 혼자 불안한가 봐
너무 슬픈 story야
끝이 보이는 얘기야
제발 니 맘을 말해 봐
사랑하긴 하는 거야
밀고 넘어지는 줄다리긴 이제 지쳤어
왜 편안하면 안 되는 건데
왜 내가 너만 바라볼수록
넌 자꾸 딴 델 쳐다 보는데
넌 매일 보는 나의 얼굴이
별 얘기 없는 우리 사이
이제 다 재미 없나 봐 Oh
늘 그대로인 나의 믿음이
잔소리가 된 나의 관심이
너에겐 답답한가 봐
너무 슬픈 story야
끝이 보이는 얘기야
제발 니 맘을 말해 봐
사랑하긴 하는 거야
반대로 맘대로
내 맘을 몰라 주는 너
이대로 그 때론 갈 수 없잖아
모든 게 irony야
넌 내게 늘 mystery야
제발 니 맘을 말해 봐
사랑하긴 하는 거야
너무 슬픈 story야
끝이 보이는 얘기야
제발 니 맘을 말해 봐
사랑하긴 하는 거야
- Click cùng nhau học tiếng Hàn nào.http://tienghancoban.edu.vn/cung-hoc-tieng-han/.
You make me sad and cry again
You make me sad and cry again
You make me sad and cry again
You make me sad and cry
Every day, each minute, each second,
my heart changes
From your each word, I cry and laugh
I stayed by your side for so long
Even I think that I became a loser
Your phone is turned off again
You say the obvious – that you fell asleep
I guess I’m just sensitive by myself oh
Your expressionless face,
your indifferent voice
I guess I’m anxious by myself
This is such a sad story –
a story with an end
Please tell me your heart –
do you even love me?
I’m tired of the push and pull now
Why can’t things be comfortable?
Why is it that the more I look toward you,
You look somewhere else?
My face that you see every day,
Our relationship that doesn’t have much conversation
I guess you don’t find it fun anymore oh
My trust in you that always stays the same,
My interest in you that turned into nagging
I guess it made you frustrated
This is such a sad story –
a story with an end
Please tell me your heart –
do you even love me?
On the contrary,
you don’t know my heart
We can’t go back to those times like this
Everything is an irony –
you’re always a mystery
Please tell me your heart –
do you even love me?
This is such a sad story –
a story with an end
Please listen to my story –
this isn’t love
- Nguồn tham khảo : http://tienghancoban.edu.vn
- Mọi thông tin chi tiết mời các bạn liên hệ:
TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL
Địa chỉ: Số 365 - Phố vọng - Đồng tâm -Hai Bà Trưng - Hà Nội
Email: nhatngusofl@gmail.com
Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88.
sky2233- Cấp 2
- Bài gửi : 115
Điểm : 3615
Like : 0
Tham gia : 10/12/2015
Similar topics
» Bạn từng nghĩ học tiếng Hàn bài hát: Teen Top - Where Ma Girls.
» Thật thú vị học tiếng Hàn bài hát: Rainbow - Candy Girls.
» Phương pháp học tiếng Hàn bài hát: Brave Girls - For You
» Bạn từng thử học tiếng Hàn bài hát: F(x) - Nu ABO.
» Bạn từng thử học tiếng Hàn qua bài hát I.O.I - Crush.
» Thật thú vị học tiếng Hàn bài hát: Rainbow - Candy Girls.
» Phương pháp học tiếng Hàn bài hát: Brave Girls - For You
» Bạn từng thử học tiếng Hàn bài hát: F(x) - Nu ABO.
» Bạn từng thử học tiếng Hàn qua bài hát I.O.I - Crush.
Trang 1 trong tổng số 1 trang
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết