Bí kíp học tiếng Hàn qua bài hát Lee Hi - Breathe
Trang 1 trong tổng số 1 trang • Share
Bí kíp học tiếng Hàn qua bài hát Lee Hi - Breathe
Kpop bạn đã từng nghe thử chưa? Nếu bạn đang có ý định học và cải thiện khả năng tiếng Hàn của minh thì đó sẽ là một lựa chọn hoàn hảo nhé.Sau đây hãy cùng nhau đến với lời Hàn của ca khúc nhạc Hàn hay nhất nào.
- Tài liệu học tiếng Hàn Quốc giao tiếp.http://trungtamtienghan.edu.vn/news/Tai-lieu-tieng-Han/Tai-lieu-hoc-tieng-Han-Quoc-giao-tiep-153/.
눈꽃이 내린
버스 정류장에 날 데려다주다
꼭 내 손을
잡는 너 때문에 나 놀랐어
아주 오래전부터 숨겼던
내 맘이 들킨 걸까
부는 바람에 실린
우리에게 번진 This is love
내 마음에 내려와 사뿐히 내려와
네 어깨 위에도 벌써
내린 그 이름 봄인가 봐
우리 잡은 손 틈 사이 얇아진 외투 사이
어느새 스며들어
우릴 변화시킨 봄이 왔나 봐
첨엔 그랬어
편한 친구 혹 동생 같았어
치마를 입고
꾸민 모습에도 놀라지 않았어
뭐가 우릴 지금
이렇게 바꿔 놓은 걸까
Maybe it’s crazy
Can I call you my baby Yeah
내 마음에 내려와 사뿐히 내려와
네 어깨 위에도 벌써
내린 그 이름 봄인가 봐
우리 잡은 손 틈 사이 얇아진 외투 사이
어느새 스며들어
우릴 변화시켜 Oh
우리 서로에 기대어 잠든 벤치
투명한 하늘에 물든
Sweet cherry blossom
늘 이러면 좋겠다 Yeah
우릴 바꾼 그 이름
봄봄봄 봄 Ooh (Ooh yeah)
널 사랑해 너를 사랑해 사랑해 널 Yeah
넌 봄이 돼줘 항상 나는 꽃이 될게
서로를 녹여주고
열리게 해주면 좋겠다
안 보이던 마음과 마음
마주한 시선 사이 겨우내 숨어있던
꽃이 피었나 봐 봄이 왔나 봐
- Kinh nghiệm học tiếng Hàn.http://trungtamtienghan.edu.vn/news/Kinh-nghiem-hoc-tieng-han/.
You walked me
to the bus stop as snow was falling
Then you held my hand
and it surprised me
Did you notice my heart
that I’ve been hiding for a while?
It’s in the blowing wind,
it’s spreading inside of us, this is love
It falls in my heart, it falls lightly
The name that fell on top of your shoulders,
I think it’s spring – Between the spaces of our
held hands, between the lighter clothes
It spreads and it changes us,
I think spring has come
At first, you were like
a close friend or a younger sister
I wasn’t shocked
even when you wore skirts or makeup
But what has made us
change like this now?
Maybe it’s crazy
Can I call you my baby Yeah
It falls in my heart, it falls lightly
The name that fell on top of your shoulders,
I think it’s spring
Between the spaces of our held hands,
between the lighter clothes
It spreads and it changes us
We fell asleep on a bench,
leaning on each other
The sweet cherry blossom colors the clear sky
I wish it was always like this
The name that changed us,
spring spring spring
I love you, I love you, I love you
Be my spring, I’ll always be your flower
I hope we can melt each other and open each other up
Our heart to heart that wasn’t visible before
Now we’re facing each other
The hidden flower is finally blooming
I think spring has come
- Nguồn tham khảo : http://trungtamtienghan.edu.vn
- Mọi thông tin chi tiết mời các bạn liên hệ:
TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL
Địa chỉ: Số 365 - Phố vọng - Đồng tâm -Hai Bà Trưng - Hà Nội
Email: nhatngusofl@gmail.com
Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88.
- Tài liệu học tiếng Hàn Quốc giao tiếp.http://trungtamtienghan.edu.vn/news/Tai-lieu-tieng-Han/Tai-lieu-hoc-tieng-Han-Quoc-giao-tiep-153/.
눈꽃이 내린
버스 정류장에 날 데려다주다
꼭 내 손을
잡는 너 때문에 나 놀랐어
아주 오래전부터 숨겼던
내 맘이 들킨 걸까
부는 바람에 실린
우리에게 번진 This is love
내 마음에 내려와 사뿐히 내려와
네 어깨 위에도 벌써
내린 그 이름 봄인가 봐
우리 잡은 손 틈 사이 얇아진 외투 사이
어느새 스며들어
우릴 변화시킨 봄이 왔나 봐
첨엔 그랬어
편한 친구 혹 동생 같았어
치마를 입고
꾸민 모습에도 놀라지 않았어
뭐가 우릴 지금
이렇게 바꿔 놓은 걸까
Maybe it’s crazy
Can I call you my baby Yeah
내 마음에 내려와 사뿐히 내려와
네 어깨 위에도 벌써
내린 그 이름 봄인가 봐
우리 잡은 손 틈 사이 얇아진 외투 사이
어느새 스며들어
우릴 변화시켜 Oh
우리 서로에 기대어 잠든 벤치
투명한 하늘에 물든
Sweet cherry blossom
늘 이러면 좋겠다 Yeah
우릴 바꾼 그 이름
봄봄봄 봄 Ooh (Ooh yeah)
널 사랑해 너를 사랑해 사랑해 널 Yeah
넌 봄이 돼줘 항상 나는 꽃이 될게
서로를 녹여주고
열리게 해주면 좋겠다
안 보이던 마음과 마음
마주한 시선 사이 겨우내 숨어있던
꽃이 피었나 봐 봄이 왔나 봐
- Kinh nghiệm học tiếng Hàn.http://trungtamtienghan.edu.vn/news/Kinh-nghiem-hoc-tieng-han/.
You walked me
to the bus stop as snow was falling
Then you held my hand
and it surprised me
Did you notice my heart
that I’ve been hiding for a while?
It’s in the blowing wind,
it’s spreading inside of us, this is love
It falls in my heart, it falls lightly
The name that fell on top of your shoulders,
I think it’s spring – Between the spaces of our
held hands, between the lighter clothes
It spreads and it changes us,
I think spring has come
At first, you were like
a close friend or a younger sister
I wasn’t shocked
even when you wore skirts or makeup
But what has made us
change like this now?
Maybe it’s crazy
Can I call you my baby Yeah
It falls in my heart, it falls lightly
The name that fell on top of your shoulders,
I think it’s spring
Between the spaces of our held hands,
between the lighter clothes
It spreads and it changes us
We fell asleep on a bench,
leaning on each other
The sweet cherry blossom colors the clear sky
I wish it was always like this
The name that changed us,
spring spring spring
I love you, I love you, I love you
Be my spring, I’ll always be your flower
I hope we can melt each other and open each other up
Our heart to heart that wasn’t visible before
Now we’re facing each other
The hidden flower is finally blooming
I think spring has come
- Nguồn tham khảo : http://trungtamtienghan.edu.vn
- Mọi thông tin chi tiết mời các bạn liên hệ:
TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL
Địa chỉ: Số 365 - Phố vọng - Đồng tâm -Hai Bà Trưng - Hà Nội
Email: nhatngusofl@gmail.com
Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88.
sky1122- Cấp 1
- Bài gửi : 49
Điểm : 3408
Like : 0
Tham gia : 11/12/2015
Similar topics
» Tư Vấn Viên Tiếng Đức -Tiếng Anh-Tây Ban Nha-Tiếng Pháp- Tiếng Trung
» Dịch thuật A2Z nhận dịch và Công chứng các tài liệu tiếng Malaysia sang tiếng Việt, tiếng Việt sang tiếng Malaysia, tiếng Malaysi
» Dịch thuật A2Z nhận dịch và Công chứng các tài liệu tiếng Malaysia sang tiếng Việt, tiếng Việt sang tiếng Malaysia, tiếng Malaysi
» Dịch thuật A2Z nhận dịch và Công chứng các tài liệu tiếng Đức sang tiếng Việt, tiếng Việt sang tiếng Đức (không giới hạn số trang)
» Dịch thuật A2Z nhận dịch và Công chứng các tài liệu tiếng Đức sang tiếng Việt, tiếng Việt sang tiếng Đức (không giới hạn số trang)
» Dịch thuật A2Z nhận dịch và Công chứng các tài liệu tiếng Malaysia sang tiếng Việt, tiếng Việt sang tiếng Malaysia, tiếng Malaysi
» Dịch thuật A2Z nhận dịch và Công chứng các tài liệu tiếng Malaysia sang tiếng Việt, tiếng Việt sang tiếng Malaysia, tiếng Malaysi
» Dịch thuật A2Z nhận dịch và Công chứng các tài liệu tiếng Đức sang tiếng Việt, tiếng Việt sang tiếng Đức (không giới hạn số trang)
» Dịch thuật A2Z nhận dịch và Công chứng các tài liệu tiếng Đức sang tiếng Việt, tiếng Việt sang tiếng Đức (không giới hạn số trang)
Trang 1 trong tổng số 1 trang
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết