Mẹo học tiếng Hàn qu bài hát - Haru Haru.
Trang 1 trong tổng số 1 trang • Share
Mẹo học tiếng Hàn qu bài hát - Haru Haru.
Được mệnh danh là “vụ nổ lớn của âm nhạc Hàn Quốc”, Big Bang đem đến cho người hâm mộ những bản hit vượt ngoài biên giới lãnh thổ xứ kim chi. Nếu là một người yêu mến ngôn ngữ và văn hóa Hàn Quốc chắc chắn bạn đã từng nghe qua những bản tình ca mang trong mình hơi thở của Rap, hiphop đầy mới mẻ và sáng tạo của boyband hàng đầu xứ củ sâm này.
- Cùng xem đề thi tiếng Hàn sơ cấp.http://trungtamtienghan.edu.vn/news/Hoc-Nghe-Hieu-Qua/De-thi-tieng-Han-so-cap-1-129/.
Vậy thì tại sao trong hành trình khám phá Hàn Quốc chúng ta không cùng nhau học tiếng Hàn qua bài hát Haru Haru của Big Bang bạn nhỉ?
Bạn biết những bài hát nào trong vô vàn hit của Big Bang? Trong buổi học tiếng Hàn qua bài hát ngày hôm nay chúng ta hãy cùng làm quen với bản “thánh ca” của VIP (cộng đồng fan Big Bang) – Haru Haru (하루 하루) bạn nhé!
Đầu tiên chúng ta hãy nghe bản gốc của bản hit “bất hủ” này nhé!
Bạn đã thấy kích thích sau khi nghe giai điệu bài hát chưa? Dưới đây chính là Hangeul và lời dịch của Haru Haru (하루 하루):
휴가… yeah
Rời xa… Yeah
마지막으로 나는 당신없이 아무것도 생각하지 실현
Cuối cùng anh nhận ra rằng ….anh sẽ chẳng là gì nếu không có em
내가 그렇게 잘못, 용서
Anh đã sai , hãy tha thứ cho anh
파도처럼 부숴진 내 맘
Con tim anh vụn vỡ như con sóng
바람처럼 흔들리는 내 맘
Con tim anh rung động như ngọn gió
연기처럼 사라진 내 사랑
Con tim anh tan biến như làn khói
문신처럼 지워지지 않아
Giống như một hình xăm nỗi đau chẳng thể nào phai mờ
한숨만 땅이 꺼지라 쉬죠
Anh thở dài như thể tất cả đổ vỡ
내 가슴속에 먼지만 쌓이죠 (say goodbye)
Chỉ có bụi mờ phủ kín tâm hồn anh (Goobye)
***
Yeah… 네가 없이는 단 하루도 못 살 것만 같았던 나
Yeah… Anh nghĩ rằng anh chẳng thể sống nổi nếu một ngày không có em
생각과는 다르게도 그럭저럭 혼자 잘 살아
Nhưng dù thế nào đi nữa thì anh vẫn chịu đựng được
보고 싶다고 불러봐도 넌 아무 대답 없잖아
Em không trả lời dẫu nước mắt anh có rơi (I miss you….)
헛된 기대 걸어봐도 이젠 소용없잖아
Anh đang hy vọng vào một sự đợi chờ vô nghĩa nhưng bây giờ tất cả là hư vô
***
- Học nghe hiệu quả.http://trungtamtienghan.edu.vn/news/Hoc-Nghe-Hieu-Qua/.
네 옆에 있는 그 사람이 뭔지 혹시 널 울리진 않는지
Sẽ là gì khi người đó ở bên cạnh em? Anh ta có làm em khóc không ?
그대 내가 보이긴 하는지 벌써 싹 다 잊었는지
Em yêu, em có nhận ra anh hay em đã quên hết rồi?
걱정되 다가가기 조차 말을 걸 수 조차 없어 애 태우고
Anh lo lắng, anh băn khoăn vì anh chẳng thể lại gần cũng chẳng thể nói gì với em
나 홀로 긴 밤을 지새우죠 수백번 지워내죠
Những đêm dài anh cố xoá đi mọi thứ hàng nghìn lần
***
돌아보지 말고 떠나가라 또 나를 찾지 말고 살아가라
Đừng ngoái nhìn lại và cứ bước đi. Đừng tìm anh thêm nữa và hãy sống tốt
너를 사랑했기에 후회 없기에 좋았던 기억만 가져가라
Anh chẳng có gì tiếc nuối vì đã yêu em. Anh chỉ cất giữ những kỉ niệm đẹp
그럭저럭 참아볼만해
Anh sẽ chịu đựng được bằng cách nào đó
그럭저럭 견뎌낼 만해
Anh sẽ đứng dậy được bằng cách nào đi nữa
넌 그럴수록 행복해야되
Rồi em sẽ hạnh phúc và sẽ là như thế
하루하루 무뎌져가네 eh eh eh
Ngày lại ngày …anh thẫn thờ eh eh eh
Oh girl i cry cry yo my all say goodbye..
Oh girl ..cry…cry… Em là tất cả , say goodbye…
***
길을 걷다 너와나 우리 마주친다 해도
Nếu chúng ta có khẽ lướt qua nhau trên phố
못 본 척 하고서 그대로 가던 길 가줘
Hãy vờ như không thấy anh và bước tiếp
자꾸만 옛 생각이 떠오르면 아마도
Nếu em vẫn còn giữ những kỉ niệm của ngày xưa
나도 몰래 그댈 찾아갈지도 몰라
Thầm lặng , đó là cách anh sẽ dõi theo em..
넌 늘 그 사람과 행복하게 넌 늘 내가 다른 마음 안 먹게
Hãy luôn hạnh phúc bên người ấy… Như thế anh sẽ không chìm trong ảo tưởng
넌 늘 작은 미련도 안 남게 끔 잘 지내줘 나 보란 듯이
Sẽ chẳng hề tiếc nuối và bỏ qua tất cả. Hãy sống tốt và khiến anh ghen tị
넌 늘 저 하늘같이 하얗게 뜬 구름과도 같이 새파랗게
Em hãy như bầu trời xanh , như làn mây trắng kia
넌 늘 그래 그렇게 웃어줘 아무일 없듯이
Cứ cười như thể chẳng có gì xảy ra
***
돌아보지 말고 떠나가라 또 나를 찾지 말고 살아가라
Đừng ngoái nhìn lại và cứ bước đi. Đừng tìm anh thêm nữa và hãy sống tốt
너를 사랑했기에 후회 없기에 좋았던 기억만 가져가라
Anh chẳng có gì tiếc nuối khi yêu em. Anh chỉ cất giữ những kỉ niệm đẹp
그럭저럭 참아볼만해 그럭저럭 견뎌낼 만해
Anh sẽ chịu đựng được bằng cách nào đó. Anh sẽ đứng dậy được bằng cách nào đi nữa
넌 그럴수록 행복해야되
Rồi em sẽ hạnh phúc và sẽ là như thế
하루하루 무뎌져가네 eh eh eh
Ngày lại ngày …anh thẫn thờ… eh eh eh
Oh girl… cry… cry…
Oh girl ..cry…cry…
My all say goodbye bye
Em là tất cả , say goodbye…
***
나를 떠나서 맘 편해지길
Anh hy vọng rằng trái tim em sẽ dịu đi
나를 잊고서 살아가줘
Hãy quên anh đi và sống thật tốt
그 눈물은 다 마를테니
Những dòng lệ sẽ được lau khô
하루하루 지나면
Thời gian rồi sẽ qua đi
차라리 만나지 않았더라면 덜 아플텐데 um 영원히
Sẽ chẳng còn đau đớn nếu hai ta không gặp lại nhau
함께하자던 그 약속 이젠 추억에 묻어두길
Hy vọng em sẽ chôn cất những lời hứa của đôi ta…
바래…
Mãi mãi…
Baby… 널 위해 기도해
BABY… Anh sẽ luôn cầu nguyện cho em
차라리…
Haru haru ….
Oh girl i cry… cry
Yo my all say goodbye bye
Oh my love don’t lie lie
Yo my heart say good bye
Say goodbye… bye
- Nguồn tham khảo : http://trungtamtienghan.edu.vn
- Mọi thông tin chi tiết mời các bạn liên hệ:
TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL
Địa chỉ: Số 365 - Phố vọng - Đồng tâm -Hai Bà Trưng - Hà Nội
Email: nhatngusofl@gmail.com
Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88.
- Cùng xem đề thi tiếng Hàn sơ cấp.http://trungtamtienghan.edu.vn/news/Hoc-Nghe-Hieu-Qua/De-thi-tieng-Han-so-cap-1-129/.
Vậy thì tại sao trong hành trình khám phá Hàn Quốc chúng ta không cùng nhau học tiếng Hàn qua bài hát Haru Haru của Big Bang bạn nhỉ?
Bạn biết những bài hát nào trong vô vàn hit của Big Bang? Trong buổi học tiếng Hàn qua bài hát ngày hôm nay chúng ta hãy cùng làm quen với bản “thánh ca” của VIP (cộng đồng fan Big Bang) – Haru Haru (하루 하루) bạn nhé!
Đầu tiên chúng ta hãy nghe bản gốc của bản hit “bất hủ” này nhé!
Bạn đã thấy kích thích sau khi nghe giai điệu bài hát chưa? Dưới đây chính là Hangeul và lời dịch của Haru Haru (하루 하루):
휴가… yeah
Rời xa… Yeah
마지막으로 나는 당신없이 아무것도 생각하지 실현
Cuối cùng anh nhận ra rằng ….anh sẽ chẳng là gì nếu không có em
내가 그렇게 잘못, 용서
Anh đã sai , hãy tha thứ cho anh
파도처럼 부숴진 내 맘
Con tim anh vụn vỡ như con sóng
바람처럼 흔들리는 내 맘
Con tim anh rung động như ngọn gió
연기처럼 사라진 내 사랑
Con tim anh tan biến như làn khói
문신처럼 지워지지 않아
Giống như một hình xăm nỗi đau chẳng thể nào phai mờ
한숨만 땅이 꺼지라 쉬죠
Anh thở dài như thể tất cả đổ vỡ
내 가슴속에 먼지만 쌓이죠 (say goodbye)
Chỉ có bụi mờ phủ kín tâm hồn anh (Goobye)
***
Yeah… 네가 없이는 단 하루도 못 살 것만 같았던 나
Yeah… Anh nghĩ rằng anh chẳng thể sống nổi nếu một ngày không có em
생각과는 다르게도 그럭저럭 혼자 잘 살아
Nhưng dù thế nào đi nữa thì anh vẫn chịu đựng được
보고 싶다고 불러봐도 넌 아무 대답 없잖아
Em không trả lời dẫu nước mắt anh có rơi (I miss you….)
헛된 기대 걸어봐도 이젠 소용없잖아
Anh đang hy vọng vào một sự đợi chờ vô nghĩa nhưng bây giờ tất cả là hư vô
***
- Học nghe hiệu quả.http://trungtamtienghan.edu.vn/news/Hoc-Nghe-Hieu-Qua/.
네 옆에 있는 그 사람이 뭔지 혹시 널 울리진 않는지
Sẽ là gì khi người đó ở bên cạnh em? Anh ta có làm em khóc không ?
그대 내가 보이긴 하는지 벌써 싹 다 잊었는지
Em yêu, em có nhận ra anh hay em đã quên hết rồi?
걱정되 다가가기 조차 말을 걸 수 조차 없어 애 태우고
Anh lo lắng, anh băn khoăn vì anh chẳng thể lại gần cũng chẳng thể nói gì với em
나 홀로 긴 밤을 지새우죠 수백번 지워내죠
Những đêm dài anh cố xoá đi mọi thứ hàng nghìn lần
***
돌아보지 말고 떠나가라 또 나를 찾지 말고 살아가라
Đừng ngoái nhìn lại và cứ bước đi. Đừng tìm anh thêm nữa và hãy sống tốt
너를 사랑했기에 후회 없기에 좋았던 기억만 가져가라
Anh chẳng có gì tiếc nuối vì đã yêu em. Anh chỉ cất giữ những kỉ niệm đẹp
그럭저럭 참아볼만해
Anh sẽ chịu đựng được bằng cách nào đó
그럭저럭 견뎌낼 만해
Anh sẽ đứng dậy được bằng cách nào đi nữa
넌 그럴수록 행복해야되
Rồi em sẽ hạnh phúc và sẽ là như thế
하루하루 무뎌져가네 eh eh eh
Ngày lại ngày …anh thẫn thờ eh eh eh
Oh girl i cry cry yo my all say goodbye..
Oh girl ..cry…cry… Em là tất cả , say goodbye…
***
길을 걷다 너와나 우리 마주친다 해도
Nếu chúng ta có khẽ lướt qua nhau trên phố
못 본 척 하고서 그대로 가던 길 가줘
Hãy vờ như không thấy anh và bước tiếp
자꾸만 옛 생각이 떠오르면 아마도
Nếu em vẫn còn giữ những kỉ niệm của ngày xưa
나도 몰래 그댈 찾아갈지도 몰라
Thầm lặng , đó là cách anh sẽ dõi theo em..
넌 늘 그 사람과 행복하게 넌 늘 내가 다른 마음 안 먹게
Hãy luôn hạnh phúc bên người ấy… Như thế anh sẽ không chìm trong ảo tưởng
넌 늘 작은 미련도 안 남게 끔 잘 지내줘 나 보란 듯이
Sẽ chẳng hề tiếc nuối và bỏ qua tất cả. Hãy sống tốt và khiến anh ghen tị
넌 늘 저 하늘같이 하얗게 뜬 구름과도 같이 새파랗게
Em hãy như bầu trời xanh , như làn mây trắng kia
넌 늘 그래 그렇게 웃어줘 아무일 없듯이
Cứ cười như thể chẳng có gì xảy ra
***
돌아보지 말고 떠나가라 또 나를 찾지 말고 살아가라
Đừng ngoái nhìn lại và cứ bước đi. Đừng tìm anh thêm nữa và hãy sống tốt
너를 사랑했기에 후회 없기에 좋았던 기억만 가져가라
Anh chẳng có gì tiếc nuối khi yêu em. Anh chỉ cất giữ những kỉ niệm đẹp
그럭저럭 참아볼만해 그럭저럭 견뎌낼 만해
Anh sẽ chịu đựng được bằng cách nào đó. Anh sẽ đứng dậy được bằng cách nào đi nữa
넌 그럴수록 행복해야되
Rồi em sẽ hạnh phúc và sẽ là như thế
하루하루 무뎌져가네 eh eh eh
Ngày lại ngày …anh thẫn thờ… eh eh eh
Oh girl… cry… cry…
Oh girl ..cry…cry…
My all say goodbye bye
Em là tất cả , say goodbye…
***
나를 떠나서 맘 편해지길
Anh hy vọng rằng trái tim em sẽ dịu đi
나를 잊고서 살아가줘
Hãy quên anh đi và sống thật tốt
그 눈물은 다 마를테니
Những dòng lệ sẽ được lau khô
하루하루 지나면
Thời gian rồi sẽ qua đi
차라리 만나지 않았더라면 덜 아플텐데 um 영원히
Sẽ chẳng còn đau đớn nếu hai ta không gặp lại nhau
함께하자던 그 약속 이젠 추억에 묻어두길
Hy vọng em sẽ chôn cất những lời hứa của đôi ta…
바래…
Mãi mãi…
Baby… 널 위해 기도해
BABY… Anh sẽ luôn cầu nguyện cho em
차라리…
Haru haru ….
Oh girl i cry… cry
Yo my all say goodbye bye
Oh my love don’t lie lie
Yo my heart say good bye
Say goodbye… bye
- Nguồn tham khảo : http://trungtamtienghan.edu.vn
- Mọi thông tin chi tiết mời các bạn liên hệ:
TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL
Địa chỉ: Số 365 - Phố vọng - Đồng tâm -Hai Bà Trưng - Hà Nội
Email: nhatngusofl@gmail.com
Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88.
_________________
trung tâm tiếng hàn sofl là trung tâm hàn ngữ và nơi học tiếng hàn tốt nhất cho mọi người
Similar topics
» Tư Vấn Viên Tiếng Đức -Tiếng Anh-Tây Ban Nha-Tiếng Pháp- Tiếng Trung
» Dịch thuật A2Z nhận dịch và Công chứng các tài liệu tiếng Malaysia sang tiếng Việt, tiếng Việt sang tiếng Malaysia, tiếng Malaysi
» Dịch thuật A2Z nhận dịch và Công chứng các tài liệu tiếng Malaysia sang tiếng Việt, tiếng Việt sang tiếng Malaysia, tiếng Malaysi
» Dịch thuật A2Z nhận dịch và Công chứng các tài liệu tiếng Đức sang tiếng Việt, tiếng Việt sang tiếng Đức (không giới hạn số trang)
» Dịch thuật A2Z nhận dịch và Công chứng các tài liệu tiếng Đức sang tiếng Việt, tiếng Việt sang tiếng Đức (không giới hạn số trang)
» Dịch thuật A2Z nhận dịch và Công chứng các tài liệu tiếng Malaysia sang tiếng Việt, tiếng Việt sang tiếng Malaysia, tiếng Malaysi
» Dịch thuật A2Z nhận dịch và Công chứng các tài liệu tiếng Malaysia sang tiếng Việt, tiếng Việt sang tiếng Malaysia, tiếng Malaysi
» Dịch thuật A2Z nhận dịch và Công chứng các tài liệu tiếng Đức sang tiếng Việt, tiếng Việt sang tiếng Đức (không giới hạn số trang)
» Dịch thuật A2Z nhận dịch và Công chứng các tài liệu tiếng Đức sang tiếng Việt, tiếng Việt sang tiếng Đức (không giới hạn số trang)
Trang 1 trong tổng số 1 trang
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết