Dịch thuật tài liệu đa ngôn ngữ, đa chuyên ngành

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down

Dịch thuật tài liệu đa ngôn ngữ, đa chuyên ngành Empty Dịch thuật tài liệu đa ngôn ngữ, đa chuyên ngành

Bài gửi by dungtran198 28/11/2014, 14:44

Dựa vào thể loại văn bản cùng các hiện tượng ngữ pháp, có thể xác định được văn phong của tài liệu là thông thường hay trang trọng. Mỗi tài liệu đề dược viết cho những mục đích, đối tượng nhất định. Một tài liệu hay sẽ càng tăng giá trị hơn nếu bản dịch của nó phù hợp với văn phong cũng như lối tư duy của người đọc...


Dịch thuật tài liệu đa ngôn ngữ, đa chuyên ngành Dich-tieng-anh-giaoduc_net_vn-1(3)
Ảnh minh họa

Từ những kinh nghiệm trên dịch thuật tài liệu chuyên nghành là một công việc đòi hỏi người dịch phải có tính kiên trì, cẩn thận và cầu thị. Đối với tài liệu khoa học và chuyên ngành, người dịch cần biết phân tích để nắm vững ý chính của văn bản nguồn kết hợp khả năng ứng dụng ngôn ngữ tạo nên văn bản đích phù hợp về nội dung và thuật ngữ
Bản dịch phải được phản ánh trung thực từ đầu đến cuối thông tin ở tại liệu gốc. Bản dịch tốt là bản dịch chính xác, dễ hiểu và quen thuộc với lối tư duy của người đọc. Để làm được điều này, người dịch phải không ngừng tăng cường hiểu biết, trau đồi ngoại ngữ, cũng như cũng cố vốn Tiếng Việt

Nếu bạn đang có nhu cầu dịch thuật tài liệu, hãy liên hệ với Vietnamtranslate (VTN). Những VTNer nhiệt huyết tận tình luôn hết lòng vì lợi ích của khách hàng, đảm bảo mang lại cho quý khách chất lượng bản dịch ưng ý nhất trong thời gian sớm nhất.

Liên hệ với chúng tôi:
Dịch thuật tài liệu Vietnamtranslate*net(VTN)
Tel: +84 43788 0091
Hotline1: +84 902 246 766 
Hotline2: +84 967 621 566Xem thêm tại website: Vietnamtranslate*net
avatar
dungtran198
Cấp 0
Cấp 0

Bài gửi : 8
Điểm : 3532
Like : 0
Tham gia : 18/11/2014

Về Đầu Trang Go down

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang

- Similar topics

Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết