Đàm thoại tiếng nhật cơ bản và những bí quyết
Trang 1 trong tổng số 1 trang • Share
Đàm thoại tiếng nhật cơ bản và những bí quyết
Nguồn tham khảo đàm thoại tiếng nhật : trung tâm tiếng nhật
Những người học tiếng Nhật bao giờ cũng có nguyện vọng muốn đàm thoại tiếng nhật lưu loát.Đôi khi họ đòi khỏi rất cao như muốn nghe hiểu được các cuộc hội thoại mà người Nhật nói với nhau trong thực tế, hay mong muốn có thể nói chuyện bằng tiếng Nhật nói với nhau trong thực tế, hay mong muốn có thể nói chuyện được bằng thứ tiếng Nhật tự nhiên. Dưới đây là một số ví dụ về những cuộc đàm thoại tiếng nhật để các bạn luyện tập
5 giờ chiều (chia tay sau giờ làm việc) ごご5じ(午後5時)
女A :さようなら。
女B :さようなら。
Tối - ばん(晩)
A :こんばんは。
B :こんばんは。
Ở trên tàu, nữ A giẫm lên chân nam B.
(電車で女Aは男Bの足に踏む)
女A :すみません。
男B:いいえ。
Nữ A : Em xin lỗi anh.
Nam B : Không sao đâu chị !
Ở nhà hàng, nữ A đưa lọ shoyu cho nữ B(レストランで女Aは女Bに醤油を渡す)
女A:どうぞ。
女B:ありがとうございます。
女A:いいえ。
Khi vào phòng thày cô giáo (教官室に入る時)
女A(ノックをしながら):失礼します。
先生B:どうぞ。お入りください。
Khi trao đổi cạc (ネームカードを交換する時)
男A:はじめまして。田中です。どうぞよろしく。
男B:はじめまして。佐藤です。どうぞよろしくお願いします。
Xem thêm bài viết khác cùng chuyên mục đàm thoại tiếng nhật cùng sao hàn của trung tam tieng nhat sofl
Thông ti chi tiết:
TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL
Địa chỉ: Số 365 - Phố vọng - Đồng tâm -Hai Bà Trưng - Hà Nội
Email: nhatngusofl@gmail.com
Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88
Những người học tiếng Nhật bao giờ cũng có nguyện vọng muốn đàm thoại tiếng nhật lưu loát.Đôi khi họ đòi khỏi rất cao như muốn nghe hiểu được các cuộc hội thoại mà người Nhật nói với nhau trong thực tế, hay mong muốn có thể nói chuyện bằng tiếng Nhật nói với nhau trong thực tế, hay mong muốn có thể nói chuyện được bằng thứ tiếng Nhật tự nhiên. Dưới đây là một số ví dụ về những cuộc đàm thoại tiếng nhật để các bạn luyện tập
5 giờ chiều (chia tay sau giờ làm việc) ごご5じ(午後5時)
女A :さようなら。
女B :さようなら。
Tối - ばん(晩)
A :こんばんは。
B :こんばんは。
Ở trên tàu, nữ A giẫm lên chân nam B.
(電車で女Aは男Bの足に踏む)
女A :すみません。
男B:いいえ。
Nữ A : Em xin lỗi anh.
Nam B : Không sao đâu chị !
Ở nhà hàng, nữ A đưa lọ shoyu cho nữ B(レストランで女Aは女Bに醤油を渡す)
女A:どうぞ。
女B:ありがとうございます。
女A:いいえ。
Khi vào phòng thày cô giáo (教官室に入る時)
女A(ノックをしながら):失礼します。
先生B:どうぞ。お入りください。
Khi trao đổi cạc (ネームカードを交換する時)
男A:はじめまして。田中です。どうぞよろしく。
男B:はじめまして。佐藤です。どうぞよろしくお願いします。
Xem thêm bài viết khác cùng chuyên mục đàm thoại tiếng nhật cùng sao hàn của trung tam tieng nhat sofl
Thông ti chi tiết:
TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL
Địa chỉ: Số 365 - Phố vọng - Đồng tâm -Hai Bà Trưng - Hà Nội
Email: nhatngusofl@gmail.com
Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88
_________________
Trung tâm tiếng nhật sofl dạy tiếng nhật tốt nhất hà nội
Similar topics
» Bí quyết luyện nghe hội thoại tiếng Hàn hiệu quả
» Bí quyết học tiếng Nhật tốt nhất cho du học sinh và người xuất khẩu lao động.
» Bí quyết học tiếng Nhật hay
» Bí quyết học tiếng Nhật chất lượng nhất
» Bí quyết học tiếng Hàn sơ cấp nhanh nhất
» Bí quyết học tiếng Nhật tốt nhất cho du học sinh và người xuất khẩu lao động.
» Bí quyết học tiếng Nhật hay
» Bí quyết học tiếng Nhật chất lượng nhất
» Bí quyết học tiếng Hàn sơ cấp nhanh nhất
Trang 1 trong tổng số 1 trang
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết