Cách xưng hô thông dụng trong tiếng Hàn

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down

Cách xưng hô thông dụng trong tiếng Hàn Empty Cách xưng hô thông dụng trong tiếng Hàn

Bài gửi by hienchi28 28/2/2015, 12:14

Cách xưng hô thông dụng trong tiếng Hàn 

Cách xưng hô thông dụng trong tiếng Hàn Chieu-nay-chung-ta-di-tham-benh-nhe

Bên cạnh các bài học về ngữ pháp tiếng Hàn từ vựng tiếng Hàn quen thuộc , lần này trung tâm tiếng Hàn SOFL xin chia sẻ với các bạn các cách xưng hô quen thuộc trong tiếng Hàn . Các bạn có lẽ đã quen thuộc với từ " Oppa" khi gọi các anh trai , bạn trai ... nhưng thực tế lại không hẳn vậy . Cùng tham khảo nhé .

- Oppa- "Anh": Cách các CÔ GÁI gọi những chàng trai lớn tuổi hơn. Cũng là một cách gọi trìu mến bạn trai của mình. Nếu sử dụng để gọi những người đàn ông lớn tuổi hơn nhiều, thì phần lớn họ đều rất vui vẻ. Thường được sử dụng bởi fangirls và fangays. 


- Unnie- "Chị": Là cách các CÔ GÁI gọi những cô gái lớn hơn. 


- Noona- "Chị": Cách các chàng trai gọi những cô gái lớn hơn. Các cô gái rất thích được 1 chàng trai thật nhỏ tuôi hơn gọi là "noona". Thường được fanboys sử dụng. 


- Hyung- "Anh": Cách con trai gọi những người anh lớn tuổi hơn, thường là anh trai hoặc có mối quan hệ thân thiết.  


Các cụm oppa, noona, hyung, unnie thường chỉ dùng khi những người nói có quan hệ thân thiết. Các fans cũng hay dùng cách này để gọi idol. 


- Ahjjussi- "Chú": Cụm từ để gọi một người đàn ông hơn nhiều tuổi. Nhưng sẽ là thiếu lễ độ nếu bạn gọi một người đàn ông không lớn tuổi lắm là Ahjussi. Chú ý khi sử dụng. 


- Ahjjumma- "Cô": Cách dùng để gọi người phụ nữ lớn tuổi hơn rất nhiều. Chú ý khi sử dụng. 


- Umma- "Mẹ". Omoni là cách gọi trang trọng hơn. 


- Appa- "Cha". Aboji là cách gọi trang trọng hơn. 


- Dongsaeng- "Em trai " hoặc "em gái".


- Maknae- Em út. Các em út hay bị bắt nạt/sai bảo trong các nhóm nhạc Hàn, cũng là mối quan tâm đầu tiên của khán giả. 


- Sunbae- Là người đi trước trong ngành, "tiền bối". 


- Hoobae- "Hậu bối"


Có một số hậu tố chúng ta hay sử dụng, như "-ah" (Nếu mối quan hệ là rất thân thiết), "-sshi" (gọi trang trọng, thường khi giao tiếp lúc lên sóng truyền hình hay giữa những người bạn thân) và “-nim” (cách gọi vô cùng trang trọng).

Các bạn hãy vận dụng các xưng hô cho phù hợp với đối tượng giao tiếp nhé.

Nguồn : Trung tâm tiếng Hàn SOFL
avatar
hienchi28
Cấp 2
Cấp 2

Bài gửi : 71
Điểm : 3800
Like : 0
Tham gia : 28/01/2015

http://hoctienghanquoc.org/

Về Đầu Trang Go down

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang

- Similar topics

Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết